입트영(2025.09.03) - Swim Meets / 수영 대회입트영(2025.09.03) - Swim Meets / 수영 대회

Posted at 2025. 9. 6. 14:10 | Posted in Study/English

[Study Group Questions]

1. What makes swimming such an effective way to exercise?
2. How can swimming be a useful life skill, even for people who don't do it often?
3. What is your favorite way to exercise? Why does it appeal to you?

 

[해석]

내가 다니는 스포츠 클럽의 수영 대회 날이 드디어 찾아왔다. 아침에 눈을 뜨니 가슴이 쿵쾅거렸다. 몇 달 동안 열심히 노력해 온 만큼 설레고 긴장되었다.
나는 배영과 평영 두 종목에 출전했다. 배영 경기의 휘슬이 울리자, 나는 머릿속이 새하얘져서 스타트 동작도 잊은 채 물 속에 뛰어들었다. 나는 있는 힘껏 팔을 휘저었다. 결과가 발표되자, 나는 20.46초의 기록으로 금메달을 따냈다! 시상대에 오르니 그동안의 노력이 자랑스러웠다.
이어진 평영 경기에서는 친구들과의 치열한 접전 끝에 나는 동메달을 땄다. 친구들과 함께 시상대에 올라 더욱 특별한 순간이었다.

 

[Response]

The day of the swim meet at my sports club finally arrived. My heart was pounding when I woke up in the morning. After months of hard work, I felt both excited and nervous.
I competed in two events: backstroke and breaststroke. When the whistle blew for the backstroke race, my mind went blank. I forgot all about my starting technique and just dove right in. I swung my arms as hard as I could. When the results were announced, I won the gold medal with a time of 20.46 seconds! Standing on the podium, I felt proud of all the effort I had put in.
Then came the breaststroke race. It was a tight competition against my friends. In the end, I won the bronze medal. Sharing the podium with my friends made the moment feel even more special.

 

[Key Expressions]

heart is pounding 가슴이 쿵쾅거리다
months of hard work 수개월 간의 노력
both excited and nervous 설레고 긴장되는
mind goes blank 머릿속이 하얘지다.
forget all about ~에 대해 모두 잊다
dive right in 바로 뛰어들다
as hard as one can 있는 힘껏
with a time of ~의 시간 기록으로
effort one puts in 들이는 노력
tight competition against ~을 상대로 한 치열한 접전
feel even more special 더욱 특별하게 느껴지다

 

[Pattern Practice]

1. months of hard work 수개월 간의 노력
■ After months of hard work, I felt both excited and nervous,
■ It took months of hard work to build the sample.
■ We were all exhausted after months of hard work.

2. mind goes blank 머릿속이 하얘지다
■ When the whistle blew for the backstroke race, my mind went blank.
■ I was so nervous that my mind went blank.
■ My mind goes blank whenever I meet her.

3. as hard as one can 있는 힘껏
■ I swung my arms as hard as I could.
■ Try as hard as you can before you ask for help.
■ I ran as hard as I could to arrive on time.

 

[Dialogue Practice]

A: My daughter won a gold medal at her swim meet yesterday.
B: Oh, wow, you must have been so thrilled.
A: Yes, we even had a little party with the family in the evening.
B: When did she first take up swimming?
A: About three years ago. This year she did backstroke and breaststroke, but next year she wants to try the individual medley.
B: You must be proud of her for challenging herself like that.

A: 우리 딸이 어제 수영 대회에서 금메달을 땄어요.
B: 어머, 너무 신나셨겠네요.
A: 네. 저녁에 가족끼리 작은 파티도 열었어요.
B: 딸이 수영을 언제부터 한 거예요?
A: 한 3년 되었어요. 올해는 배영하고 평영에 출전했는데, 내년에는 개인 혼영을 해 보고 싶다고 해요.
B: 아이가 그렇게 적극적으로 도전하다니 참 기특하시겠어요.

 

[Key Expressions]

first take up 처음으로 입문하다
backstroke and breaststroke 배영과 평영
individual medley 개인 혼영
be proud of ~이 기특하다, 자랑스럽다
challenge oneself 스스로 도전하다

 

[Composition Practice]

1. 회복하려면 수개월 간의 노력이 필요할 것이다. (months of hard work)
2. 그녀가 내게 그 질문을 하자, 나는 머릿속이 하얘졌다. (mind goes blank)
3. 나는 동료들을 위해 최선을 다해 노력했다. (as hard as one can)
4. 새로운 취미에 입문하면 실수를 하는 것이 정상이다. (first take up)
5. 경주를 완주한 내 자신이 자랑스러웠다. (be proud of)

 

[Answers]

1. It will take months of hard work to recover.
2. My mind went blank when she asked me that question.
3. I tried as hard as I could for my colleagues.
4. It's normal to make mistakes when you first take up a new hobby.
5. I was proud of myself for finishing the race.

 

//