입트영(2026.01.21) - Farsightedness and E-books / 노안과 e-book입트영(2026.01.21) - Farsightedness and E-books / 노안과 e-book
Posted at 2026. 1. 21. 06:12 | Posted in Study/English[Study Group Questions]
1. When do you feel that you are getting older? How does it impact your lifestyle?
2. Share some tips for promoting or maintaining good eyesight.
3. Do you take any nutritional supplements? What kind of effect do they have?
2. Share some tips for promoting or maintaining good eyesight.
3. Do you take any nutritional supplements? What kind of effect do they have?
[해석]
지금보다 젊은 시절, 직장 상사가 안경을 이마에 올리고 보고서를 읽는 모습을 보면서 '나도 저렇게 될까' 하는 생각을 했던 것이 떠오른다. 그러나 어느새 나도 그 무렵이 된 것 같다. 젊을 때는 폰트 사이즈 10인 보고서도 별문제 없이 잘 읽었다. 그런데 이젠 14 폰트로 된 보고서도 흐릿하게 보인다.
새벽에 기상해서 휴대폰으로 e-book을 보려면 글자를 식별하기가 힘들다. 노안을 늦추기 위해 몇해 전부터 루테인 같은 보충제와 블루베리 등을 열심히 먹고 있는데도, 세월 앞에는 장사가 없는 듯 싶다.
자원 절약과 환경 보호에 기여하고자 e-book을 선택했는데, 이제는 e-book을 프린트해야 읽을 수 있다니, 대의가 퇴색되는 듯하여 씁쓸하다. 그래도 본래 취지를 이어가야 하기에 보다 큰 화면의 휴대폰으로 교체할까 생각을 해 본다.
새벽에 기상해서 휴대폰으로 e-book을 보려면 글자를 식별하기가 힘들다. 노안을 늦추기 위해 몇해 전부터 루테인 같은 보충제와 블루베리 등을 열심히 먹고 있는데도, 세월 앞에는 장사가 없는 듯 싶다.
자원 절약과 환경 보호에 기여하고자 e-book을 선택했는데, 이제는 e-book을 프린트해야 읽을 수 있다니, 대의가 퇴색되는 듯하여 씁쓸하다. 그래도 본래 취지를 이어가야 하기에 보다 큰 화면의 휴대폰으로 교체할까 생각을 해 본다.
[Response]
When I was younger, I remember watching my boss read reports with his glasses pushed up on his forehead and wondering, "Will I end up like that, too?" And now, it seems I've reached that point myself. Back then, I could read reports in font size 10 without any trouble. But these days, even size 14 looks blurry.
When I wake up early and try to read an e-book on my phone, I can barely make out the letters. I've been taking supplements like lutein and eating blueberries for a few years to slow down my farsightedness, but I guess there's no winning against time.
I started using e-books to save resources and protect the environment, but now I am printing them out so I can read them. I feel bad because that defeats the purpose. To return to my original intention, I'm thinking of switching to a phone with a bigger screen.
When I wake up early and try to read an e-book on my phone, I can barely make out the letters. I've been taking supplements like lutein and eating blueberries for a few years to slow down my farsightedness, but I guess there's no winning against time.
I started using e-books to save resources and protect the environment, but now I am printing them out so I can read them. I feel bad because that defeats the purpose. To return to my original intention, I'm thinking of switching to a phone with a bigger screen.
[Key Expressions]
end up like that 결국 그렇게 되다
reach that point 그 시점이 되다
without any trouble 별 어려움 없이
look blurry 흐릿하게 보이다
wake up early 일찍 일어나다
can barely make out 겨우 식별해 내다
take supplements 보충제를 복용하다
slow down one's farsightedness 노안을 늦추다
there's no winning against ~을 상대로 이길 수 없다
save resources 자원을 절약하다.
protect the environment 환경을 보호하다
print something out (~을) 프린터로 출력하다
defeat the purpose 취지에 어긋나다. 대의를 무색하게 하다
one's original intention 본래의 의도[취지]
with a bigger screen 화면이 더 큰
reach that point 그 시점이 되다
without any trouble 별 어려움 없이
look blurry 흐릿하게 보이다
wake up early 일찍 일어나다
can barely make out 겨우 식별해 내다
take supplements 보충제를 복용하다
slow down one's farsightedness 노안을 늦추다
there's no winning against ~을 상대로 이길 수 없다
save resources 자원을 절약하다.
protect the environment 환경을 보호하다
print something out (~을) 프린터로 출력하다
defeat the purpose 취지에 어긋나다. 대의를 무색하게 하다
one's original intention 본래의 의도[취지]
with a bigger screen 화면이 더 큰
[Pattern Practice]
1. can barely make out 겨우 식별해 내다
■ 글자를 식별하기가 힘들다.
I can barely make out the letters.
■ 그녀가 뭐라고 하는지 거의 안 들린다.
I can barely make out what she's saying.
■ 너무 어두워서 표지판이 거의 안 보였다.
It was so dark that I could barely make out the sign.
2. there's no winning against ~을 상대로 이길 수 없다
■ 세월 앞에는 장사가 없는 듯싶다.
I guess there's no winning against time.
■ 자기 일을 즐기는 사람을 상대로는 절대로 이길 수 없다.
There's no winning against someone who enjoys their work.
■ 졸음은 그 누구도 당해낼 수 없다.
There's no winning against drowsiness.
3. one's original intention 본래의 의도 [취지]
■ 본래 취지를 이어가기 위해 휴대폰을 교체할까 생각을 해 본다.
To return to my original intention, I'm thinking of changing my phone.
■ 나는 원래 한 시간 내로 끝마칠 생각이었다.
My original intention was to finish within an hour.
■ 그 말을 한 것은 후회해 내 본래의 의도가 아니었어.
I regret saying that. It wasn't my original intention.
■ 글자를 식별하기가 힘들다.
I can barely make out the letters.
■ 그녀가 뭐라고 하는지 거의 안 들린다.
I can barely make out what she's saying.
■ 너무 어두워서 표지판이 거의 안 보였다.
It was so dark that I could barely make out the sign.
2. there's no winning against ~을 상대로 이길 수 없다
■ 세월 앞에는 장사가 없는 듯싶다.
I guess there's no winning against time.
■ 자기 일을 즐기는 사람을 상대로는 절대로 이길 수 없다.
There's no winning against someone who enjoys their work.
■ 졸음은 그 누구도 당해낼 수 없다.
There's no winning against drowsiness.
3. one's original intention 본래의 의도 [취지]
■ 본래 취지를 이어가기 위해 휴대폰을 교체할까 생각을 해 본다.
To return to my original intention, I'm thinking of changing my phone.
■ 나는 원래 한 시간 내로 끝마칠 생각이었다.
My original intention was to finish within an hour.
■ 그 말을 한 것은 후회해 내 본래의 의도가 아니었어.
I regret saying that. It wasn't my original intention.
[Dialogue Practice]
A: Oh, my eyesight is getting worse these days.
B: Same here. I think I'm getting farsighted.
A: I'm not even in my fifties yet, and I already need reading glasses.
B: It must be because everyone strains their eyes so much these days staring at screens.
A: Yes, you're right.
B: I'd like to give my eyes a break sometimes, but it's easier said than done.
A: 아. 요즘 눈이 점점 침침해지네요.
B:. 저도 그래요. 노안이 오는 모양이에요.
A: 아직 50대도 아닌데, 벌써 돋보기 안경이 필요하네요.
B: 요즘 다들 화면을 많이 보며 워낙 눈을 혹사시키니 그런 거 같아요.
A: 네, 맞는 말이에요.
B: 가끔 눈을 쉬게 해 주고 싶어도 그게 말처럼 쉽지가 않네요.
B: Same here. I think I'm getting farsighted.
A: I'm not even in my fifties yet, and I already need reading glasses.
B: It must be because everyone strains their eyes so much these days staring at screens.
A: Yes, you're right.
B: I'd like to give my eyes a break sometimes, but it's easier said than done.
A: 아. 요즘 눈이 점점 침침해지네요.
B:. 저도 그래요. 노안이 오는 모양이에요.
A: 아직 50대도 아닌데, 벌써 돋보기 안경이 필요하네요.
B: 요즘 다들 화면을 많이 보며 워낙 눈을 혹사시키니 그런 거 같아요.
A: 네, 맞는 말이에요.
B: 가끔 눈을 쉬게 해 주고 싶어도 그게 말처럼 쉽지가 않네요.
[Key Expressions]
in one's fifties 50대인
need reading glasses 돋보기 안경이 필요하다
strain one's eyes 눈을 혹사시키다
give one's eyes a break 눈을 쉬게 해 주다
easier said than done 말처럼 쉽지 않은
need reading glasses 돋보기 안경이 필요하다
strain one's eyes 눈을 혹사시키다
give one's eyes a break 눈을 쉬게 해 주다
easier said than done 말처럼 쉽지 않은
[Composition Practice]
1. 아래쪽에 있는 작은 글씨는 거의 안 보인다. (can barely make out)
2. 진실을 상대로 절대 이길 수 없다. (there's no winning against)
3. 나는 원래 유용한 조언을 해 줄 생각이었다. (one's original intention)
4. 몇 분 동안만 제 눈을 좀 쉬게 해도 될까요? (give one's eyes a break)
5. 매일 운동하는 것은 말처럼 쉽지가 않다. (easier said than done)
2. 진실을 상대로 절대 이길 수 없다. (there's no winning against)
3. 나는 원래 유용한 조언을 해 줄 생각이었다. (one's original intention)
4. 몇 분 동안만 제 눈을 좀 쉬게 해도 될까요? (give one's eyes a break)
5. 매일 운동하는 것은 말처럼 쉽지가 않다. (easier said than done)
[Answers]
1. I can barely make out the tiny letters on the bottom.
2. There's no winning against the truth.
3. My original intention was to provide useful advice.
4. Can I give my eyes a break for a few minutes?
5. Exercising every day is easier said than done.
2. There's no winning against the truth.
3. My original intention was to provide useful advice.
4. Can I give my eyes a break for a few minutes?
5. Exercising every day is easier said than done.
