입트영(2026.02.11) - Found Credit Card / 병원 가는 길에 주운 신용 카드입트영(2026.02.11) - Found Credit Card / 병원 가는 길에 주운 신용 카드
Posted at 2026. 2. 11. 22:16 | Posted in Study/English[Study Group Questions]
1. What would you do if you found a credit card or cash that someone had lost?
2. Describe a time when you helped a stranger. How did it make you feel?
3. What steps should you take if you lose your wallet or phone?
2. Describe a time when you helped a stranger. How did it make you feel?
3. What steps should you take if you lose your wallet or phone?
[해석]
병원에 가는 길에 누군가 떨어뜨린 신용 카드 한 장을 우연히 줍게 되었다. 파출소에 가져다주자니 시간이 너무 촉박했다. 그렇다고 그대로 두고 가자니 누군가 주워서 악용할까 봐 걱정이 되었다.
즉시 카드사에 전화를 걸어 내 연락처를 남기고 카드 주인에게 연락을 부탁했다. 잠시 후 한 여성에게서 다급한 전화가 왔다. 다행히 그녀도 나와 같은 병원에 있었다. 본인은 카드를 잃어버린 줄도 모르고 있었다고 했다. 병원 로비에서 만나 카드를 돌려주자 그녀는 거듭 고마워했다.
알고 보니 연로하신 어머니를 모시고 온 상황이라, 카드가 없었다면 병원비 결제도 못하고 큰 낭패를 볼 뻔했다고 한다. 누군가에게 그렇게 도움을 줄 수 있어서 내 마음까지 아주 따뜻해지는 경험이었다.
즉시 카드사에 전화를 걸어 내 연락처를 남기고 카드 주인에게 연락을 부탁했다. 잠시 후 한 여성에게서 다급한 전화가 왔다. 다행히 그녀도 나와 같은 병원에 있었다. 본인은 카드를 잃어버린 줄도 모르고 있었다고 했다. 병원 로비에서 만나 카드를 돌려주자 그녀는 거듭 고마워했다.
알고 보니 연로하신 어머니를 모시고 온 상황이라, 카드가 없었다면 병원비 결제도 못하고 큰 낭패를 볼 뻔했다고 한다. 누군가에게 그렇게 도움을 줄 수 있어서 내 마음까지 아주 따뜻해지는 경험이었다.
[Response]
On my way to the hospital, I happened to pick up a credit card someone had dropped. I didn't have time to take it to a police station. But I couldn't just leave it there either. I was worried someone else might pick it up and misuse it.
So, I immediately called the credit card company, left my contact information, and asked them to get in touch with the owner. Soon after, I got an urgent call from a woman. Luckily, she was at the same hospital as I was. She said she hadn't even realized she had lost her card. We met in the hospital lobby, and when I returned it, she thanked me over and over.
As it turned out, she was there with her elderly mother. Without her credit card, she wouldn't have been able to pay the hospital bill and would have been in real trouble. Being able to help someone like that really warmed my heart.
So, I immediately called the credit card company, left my contact information, and asked them to get in touch with the owner. Soon after, I got an urgent call from a woman. Luckily, she was at the same hospital as I was. She said she hadn't even realized she had lost her card. We met in the hospital lobby, and when I returned it, she thanked me over and over.
As it turned out, she was there with her elderly mother. Without her credit card, she wouldn't have been able to pay the hospital bill and would have been in real trouble. Being able to help someone like that really warmed my heart.
[Key Expressions]
on one's way to ~에 가는 길에
happen to pick up 우연히 춥다
don't have time to ~할 시간이 없다
just leave it there 그냥 그대로 두다
leave one's contact information 연락처를 남기다
get in touch with ~에게 연락하다
get an urgent call from ~로부터 다급한 연락을 받다
not even realize 눈치채지도 못하다.
over and over 여러 번 반복해서
as it turns out 알고 보니
pay the hospital bill 병원비를 내다
be in real trouble 큰 낭패를 보다. 심각한 곤경에 처하다
warm someone's heart (~의) 마음을 따뜻하게 하다.
happen to pick up 우연히 춥다
don't have time to ~할 시간이 없다
just leave it there 그냥 그대로 두다
leave one's contact information 연락처를 남기다
get in touch with ~에게 연락하다
get an urgent call from ~로부터 다급한 연락을 받다
not even realize 눈치채지도 못하다.
over and over 여러 번 반복해서
as it turns out 알고 보니
pay the hospital bill 병원비를 내다
be in real trouble 큰 낭패를 보다. 심각한 곤경에 처하다
warm someone's heart (~의) 마음을 따뜻하게 하다.
[Pattern Practice]
1. get in touch with ~에게 연락하다
■ 그들이 주인에게 연락을 해 주기를 부탁했다.
I asked them to get in touch with the owner.
■ 나는 오전에 고객들에게 연락을 취했다.
I got in touch with the clients in the morning.
■ 우리 아이들과 연락이 닿지 않아서 걱정이 된다.
I'm worried because I can't get in touch with my kids.
2. be in real trouble 큰 낭패를 보다. 심각한 곤경에 처하다
■ 카드가 없었다면 그녀는 큰 낭패를 볼 뻔했다.
Without her credit card, she would have been in real trouble.
■ 이번에는 문제가 정말 심각할 수도 있을 것 같다.
I think we might be in real trouble this time.
■ 그가 심각한 곤경에 처한 것처럼 들렸다.
It sounded like he was in real trouble.
3. warm someone's heart (~의) 마음을 따뜻하게 하다
■ 누군가에게 그렇게 도움을 줄 수 있어서 내 마음까지 아주 따뜻해졌다.
Being able to help someone like that really warm my heart.
■ 그의 목소리만 들으면 나는 항상 마음이 따뜻해진다.
Hearing his voice always warms my heart.
■ 겨울철에 마음을 따뜻하게 해 줄 좋은 영화다.
It's a great movie to warm your heart in the wintertime.
■ 그들이 주인에게 연락을 해 주기를 부탁했다.
I asked them to get in touch with the owner.
■ 나는 오전에 고객들에게 연락을 취했다.
I got in touch with the clients in the morning.
■ 우리 아이들과 연락이 닿지 않아서 걱정이 된다.
I'm worried because I can't get in touch with my kids.
2. be in real trouble 큰 낭패를 보다. 심각한 곤경에 처하다
■ 카드가 없었다면 그녀는 큰 낭패를 볼 뻔했다.
Without her credit card, she would have been in real trouble.
■ 이번에는 문제가 정말 심각할 수도 있을 것 같다.
I think we might be in real trouble this time.
■ 그가 심각한 곤경에 처한 것처럼 들렸다.
It sounded like he was in real trouble.
3. warm someone's heart (~의) 마음을 따뜻하게 하다
■ 누군가에게 그렇게 도움을 줄 수 있어서 내 마음까지 아주 따뜻해졌다.
Being able to help someone like that really warm my heart.
■ 그의 목소리만 들으면 나는 항상 마음이 따뜻해진다.
Hearing his voice always warms my heart.
■ 겨울철에 마음을 따뜻하게 해 줄 좋은 영화다.
It's a great movie to warm your heart in the wintertime.
[Dialogue Practice]
A: Did something good happen to you today?
B: I found a credit card on the way here and returned it to the owner.
A: Wow, that was really kind of you. Was the owner relieved?
B: Yes, she said she wouldn't have been able to pay the hospital bill and was very grateful.
A: Wow, what great timing!
B: It felt really good to help someone like that.
A: 오늘 기분 좋은 일이 있으셨나 봐요?
B: 여기 오는 길에 신용 카드를 주워서 주인에게 찾아 줬어요.
A: 와, 정말 좋은 일 하셨네요. 주인이 좋아하던가요?
B: 네, 병원비 결제를 못 할 뻔했다며 정말 고마워했어요.
A: 세상에, 타이밍이 아주 절묘했네요!
B: 그렇게 도움을 줄 수 있어서 저도 뿌듯했어요.
B: I found a credit card on the way here and returned it to the owner.
A: Wow, that was really kind of you. Was the owner relieved?
B: Yes, she said she wouldn't have been able to pay the hospital bill and was very grateful.
A: Wow, what great timing!
B: It felt really good to help someone like that.
A: 오늘 기분 좋은 일이 있으셨나 봐요?
B: 여기 오는 길에 신용 카드를 주워서 주인에게 찾아 줬어요.
A: 와, 정말 좋은 일 하셨네요. 주인이 좋아하던가요?
B: 네, 병원비 결제를 못 할 뻔했다며 정말 고마워했어요.
A: 세상에, 타이밍이 아주 절묘했네요!
B: 그렇게 도움을 줄 수 있어서 저도 뿌듯했어요.
[Key Expressions]
something good happens to ~에게 좋은 일이 있다
on the way here 여기 오는 길에
return it to the owner 주인에게 돌려주다
pay the hospital bill 병원비를 내다
great timing 절묘한 타이밍
on the way here 여기 오는 길에
return it to the owner 주인에게 돌려주다
pay the hospital bill 병원비를 내다
great timing 절묘한 타이밍
[Composition Practice]
1. 어떻게 그렇게 빨리 그들과 연락이 닿았어? (get in touch with)
2. 정말 문제가 심각한 것 같으면 내게 연락을 해. (be in real trouble)
3. 사려 깊은 선물에 나는 마음이 따뜻해졌다. (warm someone's heart)
4. 주인에게 돌려주면 내가 마음이 더 편할 것 같아. (return it to the owner)
5. 그녀는 항상 타이밍이 기가 막힌다. (great timing)
2. 정말 문제가 심각한 것 같으면 내게 연락을 해. (be in real trouble)
3. 사려 깊은 선물에 나는 마음이 따뜻해졌다. (warm someone's heart)
4. 주인에게 돌려주면 내가 마음이 더 편할 것 같아. (return it to the owner)
5. 그녀는 항상 타이밍이 기가 막힌다. (great timing)
[Answers]
1. How did you get in touch with them so quickly?
2. If you think you are in real trouble, call me.
3. The thoughtful gift warmed my heart.
4. I'll feel better if I return it to the owner.
5. She always has great timing.
2. If you think you are in real trouble, call me.
3. The thoughtful gift warmed my heart.
4. I'll feel better if I return it to the owner.
5. She always has great timing.
