입트영(2026.02.19) - Sewing Machine Class / 재봉틀 수업입트영(2026.02.19) - Sewing Machine Class / 재봉틀 수업
Posted at 2026. 2. 19. 05:57 | Posted in Study/English[Study Group Questions]
1. What is a new skill you would like to learn? Why does it interest you?
2. How does learning something new help you to enjoy your interests even more?
3. What is your favorite hobby? How did you first get into it?
2. How does learning something new help you to enjoy your interests even more?
3. What is your favorite hobby? How did you first get into it?
[해석]
활동적인 일을 하는 남편의 작업복 바지가 자주 해져서 옷 수선집을 자주 가는 편이었습니다. 그러다가 직접 수선해 보자는 생각이 들어, 재봉틀의 세계에 입문하게 되었습니다. 저는 46세에 생애 처음으로 재봉틀 앞에 앉았습니다.
마음은 직선으로 박고 싶었지만, 바느질은 자꾸 삐뚤빼뚤 뱀처럼 기어갔습니다. 작은 가방 하나를 만들면서도 몇 번이나 다시 하느라 눈도 침침해지고 어깨도 아팠습니다. 그렇지만 완성품을 볼 때의 성취감은 그 모든 고통을 잊게 해 주었습니다.
옷 한 벌이 만들어지기까지 얼마나 많은 정성과 기술이 들어가는지 깨닫게 되었습니다. 일터에서 묵묵히 옷을 만드는 기술자분들의 노고에 깊은 존경심을 가지게 되었습니다.
마음은 직선으로 박고 싶었지만, 바느질은 자꾸 삐뚤빼뚤 뱀처럼 기어갔습니다. 작은 가방 하나를 만들면서도 몇 번이나 다시 하느라 눈도 침침해지고 어깨도 아팠습니다. 그렇지만 완성품을 볼 때의 성취감은 그 모든 고통을 잊게 해 주었습니다.
옷 한 벌이 만들어지기까지 얼마나 많은 정성과 기술이 들어가는지 깨닫게 되었습니다. 일터에서 묵묵히 옷을 만드는 기술자분들의 노고에 깊은 존경심을 가지게 되었습니다.
[Response]
My husband does a very physical job, so his work pants wear out quickly. We used to go to the tailor all the time. Then I started thinking I should try fixing them myself. That's how I stepped into the world of sewing machines. At 46, I sat down in front of a sewing machine for the very first time in my life.
In my head, I wanted the stitches to go straight. But in reality, the thread kept zigzagging like a snake. Even making a small bag took many do-overs. My eyes got tired, and my shoulders ached. Still, the sense of accomplishment I felt when I finally finished made all that discomfort disappear.
It made me realize how much care and skill go into making a single piece of clothing. I've gained a deep respect for the craftspeople who quietly sew clothes at work.
In my head, I wanted the stitches to go straight. But in reality, the thread kept zigzagging like a snake. Even making a small bag took many do-overs. My eyes got tired, and my shoulders ached. Still, the sense of accomplishment I felt when I finally finished made all that discomfort disappear.
It made me realize how much care and skill go into making a single piece of clothing. I've gained a deep respect for the craftspeople who quietly sew clothes at work.
[Key Expressions]
wear out quickly 금세 해지다
go to the tailor 옷 수선집에 가다
all the time 자주
fix something oneself (~을) 직접 수선하다[고치다]
step into the world of ~의 세계에 입문하다
for the very first time in one's life 난생 처음으로
in one's head 머릿속에, 마음으로
take many do-overs 여러 번 다시 하다
eyes get tired 눈이 피로하다
shoulders ache 어깨가 아프다
sense of accomplishment 성취감
how much care and skill go into ~에 얼마나 많은 정성과 기술이 들어가는지
gain a deep respect for ~에 깊은 존경심이 생기다
go to the tailor 옷 수선집에 가다
all the time 자주
fix something oneself (~을) 직접 수선하다[고치다]
step into the world of ~의 세계에 입문하다
for the very first time in one's life 난생 처음으로
in one's head 머릿속에, 마음으로
take many do-overs 여러 번 다시 하다
eyes get tired 눈이 피로하다
shoulders ache 어깨가 아프다
sense of accomplishment 성취감
how much care and skill go into ~에 얼마나 많은 정성과 기술이 들어가는지
gain a deep respect for ~에 깊은 존경심이 생기다
[Pattern Practice]
1. for the very first time in one's life 난생 처음으로
■ 저는 생애 처음으로 재봉틀 앞에 앉았습니다.
I sat down in front of a sewing machine for the very first time in my life.
■ 여행 중에 엄마가 난생 처음으로 태국 음식을 먹어 보셨다.
My mom tried Thai food for the very first time in her life during the trip.
■ 난생 처음으로 나는 할 말이 전혀 떠오르지 않았다.
For the very first time in my life, I couldn't think of anything to say.
2. eyes get tired 눈이 피로하다
■ 눈도 침침해지고 어깨도 아팠습니다.
My eyes get tired, and my shoulders ached.
■ 나는 스마트폰을 너무 오래 사용하면 눈이 침침해진다.
My eyes get tired if I use my smartphone for too long.
■ 눈이 피로하면 먼 곳을 바라봐.
If your eyes get tired, try looking far away.
3. gain a deep respect for ~에 깊은 존경심이 생기다
■ 일터에서 묵묵히 옷을 만드는 기술자분들의 노고에 깊은 존경심을 가지게 되었습니다.
I've gained a deep respect for the craftspeople who quietly sew clothes at work.
■ 나도 아이가 태어난 이후로 부모님에게 깊은 존경심이 생겼다.
I gained a deep respect for my parents after my own child was born.
■ 그 경험을 통해 우리는 해당 분야의 모든 중사자들에 대해 깊은 존경심이 생겼다.
We gained a deep respect for everyone in the field through that experience.
■ 저는 생애 처음으로 재봉틀 앞에 앉았습니다.
I sat down in front of a sewing machine for the very first time in my life.
■ 여행 중에 엄마가 난생 처음으로 태국 음식을 먹어 보셨다.
My mom tried Thai food for the very first time in her life during the trip.
■ 난생 처음으로 나는 할 말이 전혀 떠오르지 않았다.
For the very first time in my life, I couldn't think of anything to say.
2. eyes get tired 눈이 피로하다
■ 눈도 침침해지고 어깨도 아팠습니다.
My eyes get tired, and my shoulders ached.
■ 나는 스마트폰을 너무 오래 사용하면 눈이 침침해진다.
My eyes get tired if I use my smartphone for too long.
■ 눈이 피로하면 먼 곳을 바라봐.
If your eyes get tired, try looking far away.
3. gain a deep respect for ~에 깊은 존경심이 생기다
■ 일터에서 묵묵히 옷을 만드는 기술자분들의 노고에 깊은 존경심을 가지게 되었습니다.
I've gained a deep respect for the craftspeople who quietly sew clothes at work.
■ 나도 아이가 태어난 이후로 부모님에게 깊은 존경심이 생겼다.
I gained a deep respect for my parents after my own child was born.
■ 그 경험을 통해 우리는 해당 분야의 모든 중사자들에 대해 깊은 존경심이 생겼다.
We gained a deep respect for everyone in the field through that experience.
[Dialogue Practice]
A: I heard you've been learning something new on the weekends lately.
B: Yes, I'm taking a sewing machine class at the community center.
A: Oh, so you can fix your own clothes now?
B: So far, it's a challenge just to sew in a straight line.
A: Still, it must feel great to learn something new.
B: It does. It's tough, but it feels really rewarding once I finish something.
A: 요즘 주말마다 뭐 배우러 다니신다면서요?
B: 네, 문화 센터에서 재봉틀 수업을 받고 있어요.
A: 오 그럼 이제 옷 수선도 직접 하시는 거예요?
B: 아직은 직선 박기도 힘들어요.
A: 그래도 새롭게 무엇을 배우는 게 즐거우시겠어요.
B: 맞아요. 힘들어도 뭔가 완성하고 나면 기분이 정말 뿌듯해요.
B: Yes, I'm taking a sewing machine class at the community center.
A: Oh, so you can fix your own clothes now?
B: So far, it's a challenge just to sew in a straight line.
A: Still, it must feel great to learn something new.
B: It does. It's tough, but it feels really rewarding once I finish something.
A: 요즘 주말마다 뭐 배우러 다니신다면서요?
B: 네, 문화 센터에서 재봉틀 수업을 받고 있어요.
A: 오 그럼 이제 옷 수선도 직접 하시는 거예요?
B: 아직은 직선 박기도 힘들어요.
A: 그래도 새롭게 무엇을 배우는 게 즐거우시겠어요.
B: 맞아요. 힘들어도 뭔가 완성하고 나면 기분이 정말 뿌듯해요.
[Key Expressions]
learn something new 새로운 것을 배우다
fix one's own 자신의 ~을 직접 고치다
it's a challenge just to ~하는 것만으로도 힘들다
in a straight line 직선으로, 똑바로
feel really rewarding 아주 뿌듯하다. 보람차다
fix one's own 자신의 ~을 직접 고치다
it's a challenge just to ~하는 것만으로도 힘들다
in a straight line 직선으로, 똑바로
feel really rewarding 아주 뿌듯하다. 보람차다
[Composition Practice]
1. 아들이 올 겨울에 난생 처음으로 눈을 봤다. (for the very first time in one's life)
2. 나는 모니터를 너무 오래 보고 있으면 눈이 침침해진다. (eyes get tired)
3. 그 프로젝트를 하면서 동료들에 대해 깊은 존경심이 생겼다. (gain a deep respect for)
4. 거기 있는 동안 새로운 것 좀 배웠어? (learn something new)
5. 때로는 깨어 있는 것만으로도 너무나 힘들다. (it's a challenge just to)
2. 나는 모니터를 너무 오래 보고 있으면 눈이 침침해진다. (eyes get tired)
3. 그 프로젝트를 하면서 동료들에 대해 깊은 존경심이 생겼다. (gain a deep respect for)
4. 거기 있는 동안 새로운 것 좀 배웠어? (learn something new)
5. 때로는 깨어 있는 것만으로도 너무나 힘들다. (it's a challenge just to)
[Answers]
1. My son saw snow for the very first time in his life this winter.
2. My eyes get tired if I stare at a monitor for too long.
3. I gained a deep respect for my colleagues during that project.
4. Did you learn something new while you were there?
5. Sometimes, it's a challenge just to stay awake.
2. My eyes get tired if I stare at a monitor for too long.
3. I gained a deep respect for my colleagues during that project.
4. Did you learn something new while you were there?
5. Sometimes, it's a challenge just to stay awake.
